热点新闻

Hot news

您当前的位置: 首页 > 关于我们 > 新闻活动 > 热点新闻

抗“疫”战“疫”,力迈同行

2020-02 18

  教育在行动,携手战疫情,

  力迈与爱同行,为武汉加油!

  尊敬的各位家长朋友:

  Dear Parents, Guardians:

  您好!感谢您长期以来对学校工作的大力支持!

  Thank you for your long-term support to our school!

  近期,武汉爆发了新型冠状病毒肺炎,疫情蔓延全国甚至到了全世界其他一些国家。疫情发生后,我校积极应对。到目前为止,力迈全校师生身体健康状况良好,没有一例疑似病例和异常情况出现。

  Recently, the outbreak of coronavirus pneumonia in Wuhan spread throughout the country and even to some other countries in the world. Our school has actively taken some related measures. As of now, all the Limai teachers and students are in good health, without any suspected cases or abnormal conditions.

  我校为积极做好防控工作,保证家长及孩子们的身体健康,制定了学校防疫防控工作方案。学校各部门上下一心,围绕着这次战“疫”,在学校领导的周密安排下,紧张有序地准备着这个特殊时期开学前的各项工作:

  Our school has formulated a school epidemic prevention and control work plan in order to actively do a good job in prevention and control and ensure the health of parents and children. The various departments will work under the careful arrangement of school leadership and have prepared an orderly work plan for the special period:

  一.学校行政部门:

  Administrative Department:

  大年初三,学校成立了“应对重大疫情处理领导小组”,紧急召开校级主要领导视频会,安排布置落实疫情下延期开学的各项准备工作。根据教委指示,做好相关预案,保障全体学生开学前教育教学课程的落地。

  On the third day of Chinese New Year, our school set up "leading group to deal with the major epidemic" and held video meetings of the school’s mainleaders to arrange and implement the preparations for delaying the school opening date during the epidemic. According to the instructions of the education committee, we’ve made relevant plans to ensure the implementation of education and teaching courses before the beginning of the semester.

  学校办公室每天收集整理全校教职员工和学生往来信息和健康信息,及时向教委报备。

  The school office collects and organizes the health information of the entire school staff and students, and reports to the Board of Education in a timely manner.

  外方人力总监Laurent先生和卡文特高中项目主任Paul先生,德育处副主任Adam先生为了不耽搁开学工作,面对国际航空公司停飞情况,心系学生,不断地改签,不断地筹划,希望能够早一点到校。卡文特项目主管Mark为保证准时返校,不惜退掉机票,重新购买澳大利亚转机机票。他们每日在外教群里向老师们宣传理性看待疫情以及个人防护措施。

  In order not to delay teaching work, Mr. Laurent(Human Resources Director of foreign teacher), Dr. Paul (Director of Calvert high school), and Mr. Adam (Director of moral department)have taken into consideration the situation of the grounding of international airlines, changed their tickets and made plans in hopes to arrive at school earlier. Mr Mark (Director of Calvert),in order to return to school on time, cancelled his previous ticket and bought a new one going through Australia. They promote rational treatment of the disease and personal protection measures in the foreign teachers' group every day.

  二.学校后勤部:

  Logistic Department:

  疫情期间,后勤部安排门卫每日对入校人员进行体温监测及记录,积极购买消毒液、口罩、测温枪等防疫物资,为开学做准备,并对校园各种设施进行定期清洁和消毒,排查隐患,联合奥运村街道办事处做好对返校人员的督察和上报工作。

  During the epidemic, the logistics department arranged that the guards monitor the temperature of the staff daily and record, actively purchase anti-epidemic materials such as disinfectants, masks, temperature guns, etc. to prepare for school, and regularly clean and disinfect various campus facilities. Hidden dangers, in conjunction with the Olympic Village Sub-district Office to do a good job in the supervision and reporting of returnees.

  三.教育教学部:

  Education Department:

  1. 德育处:每日整理全校学生数据库,按照教委要求登记学生健康状况和离京返京信息,对于有疫情出入的学生加大通报力度,从1月25日起,德育处落实每名班主任关于疫情防控的相关学生信息,登记,校对,上报。同时在全校家委群进行正面宣传和引导。

  Moral department: daily collect student database, register students' health status and information of leaving and returning Beijing according to the requirements of education committee, intensify notification of students with epidemic situation. Since January 25, the moral department have implemented student information on epidemic prevention and control from each head teacher, registered, proofread and reported. At the same time sent positive publicity and guidance in school parents committee group.

  2. 教学部:全校中外教老师们在教学校长和中外方项目主任带领下,自大年初四开始,全天候的利用网络视频开展工作,线上教学还得到了美国卡文特、费尔蒙特总部的大力支持,他们与我校教学领导一起制定课表,确定各科网上教学大纲、内容、习题。利用假期准备线上课程和练习题库。个性化教育中心开通了”请戴上心灵防护面罩“力迈心晴心理热线,为全校师生和家长提供疫情下的心理咨询服务。

  Teaching Department: Since the fourth day of Chinese New Year, all the Chinese and foreign teachers worked through video conference under the guidance of teaching principle and directors. On line teaching is strongly supported by American Calvert and Fairmont headquarters. They’ve made schedules with our school teaching leadership, determining the threshold of on line teaching outline, content and practice. During the holiday, prepare for on line classes and practice banks. The personalized education center has opened a psychological hotline "please put on the protective mask of the heart" to provide psychological counselling services for teachers, students and parents.

  3. 专业的外教团队:所有的外方教师都以非常专业的方式做出反应,即使他们不在北京,他们也致力于完成学校交给的工作,进行线上教学的相关准备。包括今年新加入力迈的新员工,为外方团队更增加了活力。来自于全世界各地的外方团队,此时此刻都众志成城,共同投入到紧张的富有挑战的工作中。

  Professional foreign teachers team: all foreign teachers respond in a very professional way. Even if they are not in Beijing, they are still committed to complete the work assigned by the school and prepare for on line teaching. The new foreign staff, increase vitality for foreign team. The foreign team from all over the world are united at this moment in the intense and challenging work.

  这次突如其来的疫情,让这个春节变得很不寻常。我们感动于医护人员那逆行的身影,感动于成千上万的人们利用各种方式支持武汉力挺中国的公益之心,我们力迈中美国际学校的老师们也在用自己的行动抗击着病毒。希望各位家长与学校团结一致,在充分保证每个家庭健康的同时,教育孩子一方面看到这充满坚定与爱心的人类的光明,另一方面绝不停止学习与锻炼的脚步,在学校老师的带领下勇敢前行。

  The sudden outbreak made the Spring Festival very unusual. We were moved by the medical staff, by thousands of people who supported Wuhan in various ways to support China, and our teachers are also fighting with the virus actively. I hope that parents and schools unite to fully ensure the health of every family, and at the same time, educate children to see the light of the firm and loving human, and also never stop learning and exercise, move forward bravely under the leadership of the teachers.

  北京市力迈中美国际学校校长:刘学言

  Beijing Limai Chinese-American International School,

  Limai President: Liu Xueyan

  2020年2月4日

  February 4,2020